2013年4月25日星期四

宣傳教育活動 - 古德明

2013年04月25日 - 蘋果

問:近來從事宣傳教育活動,這些活動英文是education and promotion activities還是educational and promotional activities?

答:英文名詞之前,一般可以加一形容詞或另一名詞,例如an education department(教育部門)、an educational institution(教育機構)、a promotion opportunity(升級機會)、a promotional campaign(有組織的宣傳活動)。什麼時候應用另一名詞修飾某個名詞,什麼時候應用形容詞修飾,沒有清晰常規可循。

至於讀者那個問題,有三點可以說。

第一,所說活動,宣傳的假如是教育,宜說education promotional activities;

第二,假如活動有教育以及宣傳作用,宜說educational and promotional activities;

第三,假如講明是某種教育和宣傳,則宜說education and promotion activities。

謹依次舉例於後:

(1)The British Council often organises British education promotional activities(英國文化協會常舉辦活動,宣傳英國教育)。

(2)For the cause of democracy, he took part in educational and promotional activities(為了民主,他參與教育和宣傳工作)。

(3)In view of the epidemic, the government has launched a series of community health education and promotion activities(由於有流行病,政府展開一連串社區衞生教育以及宣傳活動)。

沒有留言:

發佈留言