2010年10月9日星期六

劉曉波得諾貝爾和平獎

2010年10月09日 - 蘋果

挪威諾貝爾委員會(Nobel Committee)主席亞格蘭(Thorbjoern Jagland)昨天(周五)宣佈,將2010年諾貝爾和平獎,授予在中國監獄服刑的異見人士劉曉波,表揚他不屈不撓、多年來一直以和平方式推動中國尊重基本人權。與此同時,委員會在網頁發表聲明,說明劉曉波獲獎原因,以下是英文版本和中譯版本全文。

The Nobel Peace Prize for 2010

The Norwegian Nobel Committee has decided to award the Nobel Peace Prize for 2010 to Liu Xiaobo for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China. The Norwegian Nobel Committee has long believed that there is a close connection between human rights and peace. Such rights are a prerequisite for the"fraternity between nations" of which Alfred Nobel wrote in his will.

Over the past decades, China has achieved economic advances to which history can hardly show any equal. The country now has the world's second largest economy; hundreds of millions of people have been lifted out of poverty. Scope for political participation has also broadened.

China's new status must entail increased responsibility. China is in breach of several international agreements to which it is a signatory, as well as of its own provisions concerning political rights. Article 35 of China's constitution lays down that"Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration". In practice, these freedoms have proved to be distinctly curtailed for China's citizens.

For over two decades, Liu Xiaobo has been a strong spokesman for the application of fundamental human rights also in China. He took part in the Tiananmen protests in 1989; he was a leading author behind Charter 08, the manifesto of such rights in China which was published on the 60th anniversary of the United Nations' Universal Declaration of Human Rights, the 10th of December 2008. The following year, Liu was sentenced to eleven years in prison and two years' deprivation of political rights for"inciting subversion of state power". Liu has consistently maintained that the sentence violates both China's own constitution and fundamental human rights.

The campaign to establish universal human rights also in China is being waged by many Chinese, both in China itself and abroad. Through the severe punishment meted out to him, Liu has become the foremost symbol of this wide-ranging struggle for human rights in China.

Oslo, October 8, 2010

2010年諾貝爾和平獎

挪威諾貝爾委員會決定將2010年諾貝爾和平獎頒予劉曉波,表揚他長久以來在中國用非暴力方式爭取基本人權。挪威諾貝爾委員會一向相信,人權與和平有着緊密關係。人權是達致艾爾弗雷德.諾貝爾在遺囑中所言「國邦友好」的先決條件。

過去數十年,中國經濟長足發展,史上罕見,成為世界第二大經濟體系,數以億計民眾得以脫貧,參與政治的機會亦有所擴闊。

中國享有新地位,必須承擔更多責任。中國不但以締約國身份,違反多項國際協定,更違背了本國的政治權利條文。中國憲法第35條訂明,「中華人民共和國公民有言論、出版、集會、結社、遊行、示威的自由」。但實際上,中國民眾的這些自由顯然受剝削。

過去二十多年來,劉曉波一直是推動中國尊重基本人權最着力的代表人物。他參加了1989年天安門示威。他是爭取中國尊重人權的《零八憲章》起草人;《憲章》在聯合國《世界人權宣言》發表60周年、即2008年12月10日發表。翌年劉曉波因「煽動顛覆國家政權罪」,被判入獄11年,剝奪政治權利兩年。劉曉波一直堅稱,判刑違反了中國憲法,侵犯基本人權。

在中國國內外,尚有許多人為爭取人權出力。劉曉波受到重罰,成為中
國人權鬥爭最突出的象徵人物。

奧斯陸,2010年10月8日

沒有留言:

發佈留言