2014年05月28日 - 蘋果
問:劍橋出版社有一本Business Vocabulary in Use(公文詞彙應用實例),第二章有I work in shifts(我輪班工作)一語,為什麼不說on shifts?
答:In shifts和on shifts意思不同。In shifts是指「(多名工人)輪班」,說的是所有班次,所以shifts必須用複數形式,例如:The nurses work in shifts(護士輪班工作)。這個in,有「以某種形式」的意思,正如以下一句的in:We did it in different ways(我們以不同方式去做)。
(1)There are 30 men on the night shift(夜班有三十個人)。
(2)I work on shifts on different days of the week(一個星期之內,我時而當某一班,時而當另一班)。
沒有留言:
發佈留言