2014年8月22日星期五

What better way - 古德明

2014年08月22日 - 蘋果

問:有英文報紙廣告說:What better way to celebrate the double joys of a glittering full moon and a close family gathering with exquisite mooncake delights from(a certain cake shop)?(朗月盈盈,一家團圓,洵為雙喜,最好的慶祝辦法,何過於品嘗(某餅店)的精美月餅?)那What better way之後,加上can it be三字,會不會好一點?

答:這一句的確漏了主要動詞(main verb)。假如要句子文法「完整」,可說What better way is there to等等。讀者提議的can it be則不宜用於這一句。

不過,What better way is there的is there二字,往往略去。這是慣用法,不能解釋,例如:What better way(is there) to spend your later years than in the house where you grew up?(晚年日子,在自己小時居住的房子裏度過,不是最好嗎?)

讀者示下那一句,問題不在於沒有主要動詞,而在於better之後沒有than。作者顯然一時大意,把than with exquisite mooncake delights的than字遺漏了。

沒有留言:

發佈留言