2013年12月30日星期一

Advise、Help、Internet - 古德明

2013年12月25日 - 蘋果

問:Advise(提議、勸告)、help(幫助)這兩個字之後,應用ing動詞還是「to +原形動詞(infinitive)」?

答:Advise之後,假如不說提議或勸告的對象,那就可用名詞或ing動詞;假如說明提議或勸告的對象,則可用「to +原形動詞」,例如:

(1)The doctor advised a long rest / advised taking a long rest(醫生說,應該長時間休息)。

(2)The doctor advised me to take a long rest(醫生說,我應該長時間休息)。

Help(幫助)之後,應用「to +原形動詞」,而那to字往往略去;can't help(忍不住、控制不住)之後,則應用ing動詞,例如:

(1)I helped him(to) do the exercise(我幫他做作業)。

(2)He couldn't help losing his temper when he did not get what he wanted(他得不到想要的東西,忍不住發脾氣)。

問:以下一句,哪個選擇正確?──I got the information from / on / off the Internet(我從互聯網取得這資料)。

答:Internet一般和介系詞on連用,例如:There is on the Internet a wealth of information about the university(互聯網上,很多這家大學的資料)。讀者示下那一句,用on也可以,不過,由於句子動詞是get,而「從……取得」英文是to get... from,所以這一句用from勝於on。又隨便的口頭英語往往用off取代from,所以用off也無不可。

沒有留言:

發佈留言